Does your course, written in English, reach audience members who don’t speak English as their native language? Are you producing training materials that need to be translated into other languages? Have you ever considered how those situations impact your content?
- This session will introduce basic writing standards for global content. It will also provide a few eLearning-development tips that can help simplify the translation process.
Judy Nollet, dba White Plume Communications, is a freelance instructional designer, writer, and developer of eLearning courses and other training materials. She works extensively on English-based projects that reach a worldwide audience, as well as courses that are translated from English into multiple languages. In this session, Judy will share what she has learned about globalization and the translation process.